Jelikož půjde o verzi s českými titulky (+ s původním anglickým dabingem), využili jsme příležitosti a zeptali se přímo u zdroje, jak vše odsýpá. Lokalizační manažer CDP Milan Czarnowski uvedl, že na překladu EE2 se díky alfaverzím pracuje už zhruba dva měsíce a že ho řadí spíš k těm větším, neboť obsahuje 500 normostránek textu. Momentálně prý mají češtinu víceméně hotovou, jen se v ní průběžně doplňují a upravují měnící se anglické texty, když samotná hra je stále ve vývoji a ještě v ní nejsou vyřešeny nějaké technické chyby. Více o lokalizovaném Empire Earth 2 prozradí exkluzivní obrázky v galerii nebo ukázka z chystaného preview od Agileho níže:
-
Hodně užitečnou novinkou, využitelnou hlavně v multiplayeru, bude použití válečných plánů. Ty v podstatě nahradí klasickou komunikaci se spojenci pomocí chatu či jiných alternativních způsobů. Hold moderní doba si žádá vymakanější prostředky dorozumívání. Se svými spoluhráči tak budete sdílet schematickou mapu aktuálního prostředí, kde si můžete postupně naznačovat vedení útoku, zapisovat různé poznámky, dělat šipky, křížky, kolečka a jiné, takže si umělečtější část vašeho já přijde na své.
Nemalý dopad na vlastní boj bude mít i implementovaná změna ročních období a s tím související počasí, čemuž se bude nutné pro úspěšný postup podřizovat. Jako malý příklad z praxe mohou posloužit mise, kdy padá sníh nebo prší, protože v nich dochází ke snížení dohledu a rychlosti vašich mužů. Toho někdy můžete využít ve svůj prospěch, jindy se to může obrátit proti vám. Kupříkladu by bylo holé šílenství zkoušet napadat Rusko v zimě v době těch nejtřeskutějších mrazů, jelikož by výhodu měl protivník, nikoliv vy. Počasí samozřejmě nemá dopad pouze na válečné konflikty, ale i všední činnosti, jako je třeba farmaření... [více v preview již brzy]