Historická strategie Total War: Rome II u nás vyjde v češtině
zdroj: tisková zpráva

Historická strategie Total War: Rome II u nás vyjde v češtině

16. 7. 2013 17:17 | Novinky | autor: Aleš Smutný |

Skvělá zpráva pro všechny milovníky strategií, kteří zase až tolik neholdují anglickému jazyku nebo si v něm prostě nejsou tak jistí v kramflecích. Český distributor hry, Comgad, oznámil, že Total War: Rome II vyjde v českém překladu. Lokalizace bude realizována prostřednictvím českých titulků, a pokud si pamatujete povedené titulky u Shogun 2, tušíte, že nás zřejmě nečeká odfláknutý překlad.

Je ovšem jisté, že vzhledem k záběru Rome II bude překlad poměrně náročný. Kompletní texty prý mají půl milionu slov a překlad už nějakou chvíli probíhá. Potvrzuje to i lokalizační manažer, Filip Ženíšek: „Jedná se o nesmírně náročný a obsáhlý projekt, ale jsme velmi rádi, že se nám podařilo přesvědčit vydavatele hry, aby českou lokalizaci povolil.“

Ženíšek pokračuje: „Už několik měsíců usilovně pracujeme na tom, abychom našim hráčům přinesli překlad v takové kvalitě, na jakou jsou od série Total War i od firmy Comgad zvyklí.“ Pokud vás iritují či prostě ruší anglické výrazy typu Mark Antony, které v českém kontextu získávají nechtěně neantický a nehistorický význam, můžete se těšit na překlad, který by neměl jít proti duchu české klasické historie a archeologie.

Potěšující zprávou je i fakt, že Total War: Rome II nevyjde kvůli překladu v České republice se zpožděním, můžete jej čekat jako jinde v Evropě 3. září. Už teď si jej můžete předobjednat z našeho shopu včetně titánské speciální edice.

Nejnovější články